Liite III: Towa Cityn Toivon Soturit ja Epätoivon Vangit
Edellisten
pelien tapaan estradille astuvat Another
Episoden henkilöt, joita on mukana maltillisesti perinteisen kuudentoista
sijasta. Tapaamattomia tappolistalaisia en käsittele, mutta kaikki ne, joista
on olemassa valikon välilehdellä infopaketti, ansaitsevat paikkansa, koska Danganronpa elää ja hengittää hahmojensa
varassa. Tämän pidemmittä puheitta (koska niitä riittänee) aloitetaan!
***
Komaru Naegi – Tavallinen tyttö, joka ei
osaa mitään
Status: Hengissä (jälleenrakentamassa Towa
Cityä)
Another Episoden tosiasiallisella
päähenkilöllä on melkoinen paikka edessään loistaa Trigger Happy Havocin ja Goodbye
Despairin protagonistiukkojen seurassa, mutta onneksi heillä ei ole niin
räiskyvää persoonaa pelaajan avatarina, että altavastaajan asemaan auttamatta
jäätäisiin. Komaru on raikkaan pirtsakka tuulahdus ronpaversumiin, eikä vain
pelkästään sukupuolensa puolesta, vaikka sekin riittäisi valttikortiksi.
Tyttövoimaa on luvassa veekolmosessakin, joten saapa tosiaankin nähdä,
millainen äijähaaremi niissä kuvioissa kehittyy, kunhan sinne asti pääsen.
Komaru
on veljensä tapaan tavis, eikä edes teknisesti ottaen mikään äärimmäisyys, mikä
tuntuu sitovan pelisarjan useimpia henkilöitä. Toki orastava äärimmäinen toivo
kulkee veressä ja pakko hänestä oli johonkin olla, kun Monacan suurissa
suunnitelmissa neiti protagonistista oltiin koulimassa Junkon seuraa, mutta
Komarun schtick nimenomaan oli, että hän on vain aivan tavallinen tyttö, joka
ei osaa mitään.
Ja
se tuli kyllä selväksi. Monta kertaa. Vaikka Komarussa oli alusta loppuun
semmoista selittämätöntä sympaattisuutta, en voi kuitenkaan olla nostamatta
vertauskuvallista Monokumaa pöydälle. Onhan se totta, että robottikarhujen
sairaalloisen väkivaltainen mellakointi, aivopestyjen lasten koheltaminen sekä
yleinen keskivaikea maailmanloppu myllertävät itse kunkin lukioteinin herkkää
mieltä, mutta neitoseni itkeskelyä ja hajoilua oli silti himpun verran liikaa.
Ilmeisesti eräs V3:n hahmo peri nämä hiukset.
Ymmärrän
kyllä, että näillä melko identtisesti toistuvilla draamailuilla haettiin
selkeästi Komarun ja Tokon repaleisen suhteen kehitystä, ja tällä tasolla ne
toimivatkin. Komarun jatkuva hepulointi riipaisi silti sydäntä vähän muutenkin
kuin herkällä tavalla, varsinkin alkupuolella. Toisaalta ahdinko välittyi hänen
kauttaan pelaajan suuntaan. Eivät sankarit täydellisiä ole. Kyllähän se
väkisinkin ottaa koville, kun puolentoista vuoden vankeuden jälkeen joutuu
keskelle postmonokumalyptiaa puolisarjamurhaajan seuraan psykopaattien
kuolonleikkiin. …Mutta silti se vollotus ärsyttää näissä tietyissä japanilaisen
kerronnan muodoissa. Onneksi, onneksi,
ONNEKSI, ONNEKSI Komarusta ei tehty
missään vaiheessa megaärsyttävää, terävällä kivellä päähän heitettävää I’m
sorry -automaattia! Olisi peli meinaan päättynyt siihen.
Pakko vetää röökiä, kun tällaisen viitan keksii betavaiheessa.
Nähtiinpä
myös se kyynisessä mielessä tavanomainen hahmon sankarikehityskaari
esimerkillisesti Komarussakin. En minä kliseisyydestä perusta ja tyyliini ei
kuulu sellaisesta pedanttisesti nillittää, ellei asia todellakin häiritse, ja
nyt se ei todellakaan häirinnyt. Sitä vastoin olin pirun iloinen, kun Komaru
könysi vastarintaliikkeen monitorirekan katolle uhoamaan aikuisia vetäisemään
päänsä perseestä ja tekemään hitto soikoon jotain. Niin hänkin teki. Toisekseen
Komarun kehittyminen kuului olennaisesti juoneen, kun vastapuoli Nagitosta
Monacaan laski suuret suunnitelmansa tasan tämän varaan. Narratiivimetailua tai
ei, mitä väliä?
Selviytymisseikkailun
arkea – jos sitä voi arjeksi kutsua – piristivät Komarun kohdalla pienet
näppärät yksityiskohdat. Tokon, no, mielenkiintoisessa seurassa jää itse kukin
kakkoseksi, mutta Komaru pani kovasti kampoihin puhtaalla tavanomaisuudellaan,
josta väännettiin kivasti vitsiä valinnaisissa juttutuokioissa. Hurmoksellinen
mangafanitus feat. The Bomb Inside Her jo itsessään tekisi hänestä äärimmäisen
mangaotakun. Lisäksi tyyliltään ihan erilainen lukuharrastus toi väkisinkin
skismaa tyttöjen välille. Missä muussa pelissä päähenkilöt ovat lukutoukkia,
keräilevät luettavaa ja keskustelevat siitä? Aivan. Toinen tasaisen huvittava
Komaru-gimmick oli epätavanomainen innostus kypäräkersojen palikkatason
arvoituksiin. Tämähän likka olisi omiaan Zero
Escapeen.
Päähenkilönä
Komarua on hiukan hankala vertailla Makotoon ja Hajimeen, koska on kyse jo eri
peligenreistä, joista pääpelien vaatimuksena on blankish slate, mutta ottaen
huomioon, että pelin nimi on Ultra
Despair Girls eikä mikään Towa City
Havoc eli toisin sanoen fokus on hahmoissa, Another Episoden another half sopi tarinan puitteisiin erinomaisen
tasapainoisesti. Kunhan pääsee ensin yli siitä alkupuolen hysteriasta, joka voi
olla eräille ”taas jotain animekäninää eih” -viisastelijoille liikaa, mutta
onneksi minulla on paremmat mielipiteet.
Tämän
adjektiivin voisi heittää kaikkien geneeristen animelorttojen niskaan ja olla
käymättä sen jälkeen suihkussa kolmeen viikkoon, mutta minusta Komaru Naegi jos
kuka oli lopulta hemmetin sympaattinen tapaus. Se riittää pitkälle.
Komaru palaa vielä.
[Nimitaustaa,
vol. 1: Koska nimet ovat sielun peili, valotan tälläkin kertaa, mitä tarinan
hahmojen nimet tarkoittavat, sillä ne voivat olla sopivia, ironisia tai niitä
hemmetin riisipeltoja kaikkialla. Tällä kertaa ei edes tarvitse koluta mistään
fani-Wikistä vastauksia, koska elän japsiopintojen aikakautta ja jisho.org on
keksitty. Komaru on verbi, joka tarkoittaa ongelmaa, huolta, vaivaa, nolostusta
ja sen sellaista. Melkoisen osuvaa siis olosuhteiden valossa! Naegi on taimi,
koska näistä Danganronpan sankareista
versoaa jotain suurta.]
[Miksi
se pelaa väärällä kielellä?!, vol. 1: Tässä toisessa bonuskornerissa heitän
mielipiteeni ääninäyttelystä ja nimenomaan enkkusellaisesta! Pitäähän tässä nyt
jotain johdonmukaisuutta olla ja japsikierros koittaa hamassa tulevaisuudessa
kuriositeettina. En viitsi tämän enempää puolustella preferenssejäni
konsolisotaakin pahemmasta taistelusta mistään oikeasta ääninäyttelykielestä,
sillä se on herttaisen samantekevää, kunhan roolit on vedetty hyvin. En ollut
ennen Another Episodea pahemmin
törmännyt Cherami Leighin isompiin rooleihin, jos Borderlands 2:n Gaigea ei lasketa. Sittemmin ääni tuli Danganronpan ulkopuolelta tutuksi Persona 5:n Makotona ja NieR: Automatan A2:na, joka varsinkin
oli hämmentävää settiä, sillä en ole koskaan kuullut Komarua Naegia niin
pottuuntuneena kaikkeen. Sama argumentti tulee todennäköisesti toistumaan
hahmosta toiseen, mutta Leighin ääni oli hyvin sopiva ja just mukavan
sympaattinen Komarulle, vaikka lievään narinaan pitikin totutella.]
***
Toko Fukawa – Äärimmäinen kirjailijaihme
Status: Hengissä (ystävänsä seurassa)
Kuinka
väärässä sitä voi ihminen olla välittömästä ensivaikutelmasta? Tätä mietin
hiljaa itsekseni joka päivä ja kahdesti sunnuntaisin Tokon kohdalla. Sillä kun
hänet ensi kertaa näin Trigger Happy
Havocin esittelyssä, toivoin hänelle nopeaa kuolemaa. Mutta sellaiset
varataan roskaisille läppähahmoille, kuten eräällekin Teruterulle. Toko on ihan
tahallaan vaikea tapaus, todellinen moniongelmainen antisosiaalinen
ihmisriekale, joka on vieläpä puoliksi kauhistuttava sarjamurhaaja.
Miten
hänestä siis voisi pitää? Helpostikin. Blogin pitkän keston huomaan siitä,
etten enää muista kaikkien alkupään hahmojen kaikkia yksityiskohtia, mutta
muistelen lämmenneeni Tokolle lopulta melko nopeasti, sillä sitä ronpamaisen
vastustamatonta perseilyhuumoria alkoi lopulta tulla liukuhihnalta. Kun
leikkiin sotkettiin vielä terävät sakset ja tylyn yksipuolinen Isäntä-romanssi
ja se huimaava tosiasia, että ei helvetti, tämä hahmo todellakin on murhaleikin
finaalikuusikossa, lähestyttiin melkoisia sfäärejä. Silti, kaikesta huolimatta,
Toko oli minulle lähinnä vain hyvin onnistunut huumorihahmo, jota ei voinut
ottaa vakavasti. Karikatyyrejä kaikki tyynni.
Another Episodessa Tokosta kuoriutui
Hope’s Peakin kauhujen koulima ihminen, joka yhä kuuluisi monellakin tavalla
hoitoon tai vähintäänkin kylpyyn, mutta en todellakaan odottanut, että häntä
käsiteltäisiin näinkin komeasti. Toki kyseessä oli sama vanha Toko, jonka
hölmöt jutut eivät varmasti miellytä kaikkia, mutta en ole kaikki ja pidän
hölmöistä jutuista. Jopa silloin, kun ne toistavat itseään, ja Danganronpan vitseillä on joskus pahakin
tapa toistaa itseään. Jos Isäntä oli Tokolle kaikki kaikessa Hope’s Peakin
käytävillä, sitä se oli hänelle turboahdettuna Towa Cityssäkin. Pitäisi minun
olla kaiketi aidosti pahoillaan, ettei herra massikeisari näe asioita samalla
tavalla, mutta virnistin aina HUOMIO!-kuolailun kohdalla. Olisipa sitä
levotonta unelmointikuvastoa ollut enemmänkin, niin viimeisen päälle absurdin
pöljää seurailtavaa.
Mutta
Toko ei ollut silti pelkkä vitsi, koska eihän tämä tarina olisi toiminut
ollenkaan, jos hän olisi vain hassutellut antisosiaalisesti kohtauksesta
toiseen. Oli äärettömän hienoa, että nimenomaan Tokosta tuli Komarulle se
tarinankerronnan kaavojen Mestari, joka moninaisista neurooseistaankin
huolimatta kannustaa miltei yhtä rikkinäistä toveriaan jatkamaan. …Aukoen
tietysti päätään erittäin tylysti joka välissä, mutta hyvää kai hän tarkoitti.
Paitsi silloin kuin ei tarkoittanutkaan. Jos mitä helvettiä täällä taas
tapahtuu, joku roti -juonijutut unohtaa, Another
Episoden ehdottomia avainkohtia olivat ne hetket, kun Komarulla ja Tokolla
menivät kunnolla kaikki napit vastakkain sepaluksestakin asti. Ystävyys täytyi
ansaita runsaiden vastoinkäymisten ja välirikkojen jälkeen, ja sellainen on
hankalampi juttu Tokolta, jolla niitä ei ole koskaan ollutkaan. Minusta tämä
puoli hoidettiin kunnialla ja ihan riittävän vakavastikin. Välillä meinaa unohtua,
että niinkin lähtökohdiltaan anarkistisen hupsussa franchisessa kuin Danganronpassa voidaan käsitellä asioita
trollaamatta.
Lopussa
sitten halailtiin ja äimistelin, oliko kyseessä tosiaankin se sama Toko, mutta
kyllä se oli.
Toko palaa vielä.
[Nimitaustaa,
vol. 2: Toko koostuu talvesta ja lapsesta, siispä hän on talven lapsi.
Toisekseen Fukawan kanjit tarkoittavat mätää/mätänemistä ja jokea. Tuli myös
törmättyä fujoshi-termiin eli mätään tyttöön, joka tykkää kirjallisuudessaan
homostelusta. Mikäs siinä sitten! Tämä kaikki sopii kyllä levottoman hyvin
Tokon persoonaan, jos ei muuta.]
[Miksi
se pelaa väärällä kielellä?!, vol. 2: Amanda C. Miller vetää elämänsä roolin
Tokona. Luonteva änkytys on taitolaji ja rooli on omaksuttu sen verran hyvin,
että kärkkäästä äänestä jopa huomaa Tokon kasvaneen murhaleikin tapahtumista
jos nyt ei kypsemmäksi niin aavistuksen itsevarmemmaksi. Pidän suuresti, enkä
voi kuvitella mitään muuta ääntä Tokolle.]
***
Genocide Jack – Äärimmäisen murhanhimoinen
piru
Status: Toko tietää paremmin (Kyeeehahaha!)
Tokon
hurjemman puoliskon ainoa suurempi ongelma on, että sitä ei käytetty lopulta
kovin paljon. Oikeastaan sitä käytettiin ihan riittävästi ottaen huomioon
epäkoherentin sekoilun, jonka hänen läsnäolonsa väkisinkin laukaisee, mutta
Jackista olisi voinut saada lisääkin irti ihan juonenkin vuoksi. Miten
esimerkiksi aikuiset olisivat suhtautuneet, jos Jack olisi alkanut riehua
vastarinnan tukikohdassa? Toki hän pakeni sieltä, mutta en usko, että Tokon
toista persoonaa on edes huomioitu, vaikka Toivon Soturit Kotoko etunenässä
hänestä ovatkin perillä. Olisi tietenkin seurannut ylimääräisiä
käsikirjoituksellisia kommelluksia, jos vaikkapa Haiji olisi tunnistanut
Genocide Jackin (mikä herättäisi kysymyksiä, jos nelosluvun tehtaassa ottaisin
Jackin haltuuni Haijin ollessa messissä!) ja paiskannut likoille ikuisen
porttikiellon jo puhtaan vaaran vuoksi, mutta eiköhän Future Foundationissa
viimeistään tiedosteta, että Tokolla on Hulk sisällä. Onhan Tokolla sentään
välineet ehkäisyyn, enkä nyt puhu alapääjutuista. Ehkä tähän näkökulmaan
tutustutaan enemmän kolmososassa, kun Another
Episodessa FF jäi visusti taustavaikuttajaksi.
Oli
Jaska silti oma kaheli itsensä ja vaikka hän rikkoikin pelin olemalla omiaan
sellaisille pelaajille, jotka epäonnistuvat kolmesti ja vievät pelin vaihtoon,
ne pari kertaa, jolloin Jackia oli pakko käyttää, olivat perusteltuja
vaihtelunkin vuoksi. Mikäpäs sen hauskempaa kuin halkoa otsoja poikki ja pinoon
kuolemattomana ja repiä pikkupennulta päällysvaatteet samalla? Ei Jackilta edes
tässä vaiheessa odotakaan muuta kuin sitä tavoiteltavaa perseilyä useammassa
potenssissa, mutta jopa häneltäkin löytyi sydän, kun oikein kovasti etsi.
Temppelin animepätkä nelosluvussa olikin erityisen erikoista katseltavaa.
Eiköhän
Genocide Jack päästetä vielä kerran irti.
[Miksi
se pelaa väärällä kielellä?!, vol. 3: Erin Fitzgerald jatkaa sekoiluaan
sarjamurhaajana tuttuun maaniseen tyyliin. Jos nyt jotain kritiiikkiä pitää
heittää niin animepätkissä hänen dialoginsa oli välillä sen verran nopeaa ja
epäselvää häröilyä, että olisin melkein toivonut tekstityksiä selvennykseksi.
Pakkohan nyt sentään japsiraidalla on olla tekstitykset, sillä eihän tässä
muuten olisi mitään järkeä. En ole varmistanut asiaa.]
Genocide Jack palaa vielä.
***
Masaru Daimon – Toivon Soturien Sankari,
äärimmäinen pikku liikuntaoppilas
Status: Hengissä (olisipa kuollut)
Masaru
on Another Episoden Leon ja Teruteru
ruutuaikansa suhteen, koska hänet ”teloitettiin” heti ensimmäisen luvun
lopussa. Voisi melkein sanoa, että siinä missä pääpelit ovat murhaleikkiläisten
pudotuspeliä, spinoffissa pahikset pudotetaan yksi kerrallaan. Alussa saikin
hiukan jännätä, missä järjestyksessä heidät kohdataan, kunnes se kävi
ilmeiseksi. Olihan se nyt heti selvää, että Monaca on se final boss. Masarulla
oli siis epäkiitollinen tehtävä poistua maisemista ensimmäisenä ja häipyä
mielestä tulevissa luvuissa, ja niin vain hän häipyi koomisesti ystäviensäkin
mielestä, kun kukaan ei pitänyt huolta muistoalttarista. Hieno miehenalku.
Oikeastaan
sportti-ipana täytti tosi hyvin juuri tietyn lapsityypin tunnusmerkit.
Luonnehtisin häntä semmoiseksi hiekkalaatikon kunkuksi, jolla on kova uho
päällä ja tosi monta kaveria, jotka nyökyttelevät kovasti kunkku-uholle, jotta
hän olisi joskus hiljaa. Ei hän saa oikein mitään elämässään aikaiseksi.
Myöhemmin hänestä tulee koulukiusaaja ja vielä myöhemmin joko jääkiekkoilija,
narkkari, räppäri tai Paul-veli. Traagisista taustoista hakkaavat
alkoholistivanhemmat olivat niin kovin ironisen osuvia juurikin Masarulle.
Ei
Masaru mitenkään erityisen huono hahmo ollut, mutta hän jää auttamatta muiden
Soturien varjoon sellaisena tyyppinä, joka sanoi olevansa johtaja tosi monta
kertaa. Se on vähän hassua porukassa, jonka kaikki jäsenet palvovat tyystin
toista jäsentä.
[Nimitaustaa,
vol. 3: Hiukan nimeä googlailtuani törmäsin sporttiduden täysnimikaimaan, joka
sankaroi Digimon Saversin pääosassa. Mitä helvettiä nyt taas? Lukutavasta
riippuen Masaru voi tarkoittaa paremmuutta johonkin toiseen nähden ja Daimon
suurta etuporttia, mutta vissiin koko nimi kääntyy myös isoksi ongelmaksi. Ei
ollut iso ongelma Komarulle ja Tokolle.]
[Miksi
se pelaa väärällä kielellä?!, vol. 4: Tara Jaynesta ei ole mitään sen
erityisempää sanottavaa Masaruna (kuten ei Masarusta itsenäänkään), mutta
jotenkin silti huvittaa, että hän on myös näköjään Bulbasaur.]
***
Jataro Kemuri – Toivon Soturien Pappi,
äärimmäinen pikku taideoppilas
Status: Hengissä (naamari riisuttu)
Odotin
paljon Jatarolta sen vähän perusteella, mitä ennakkokuvia Another Episoden pahiskaartista satuin näkemään. Jo
friikkinaamarilla oli sellainen vaikutus. Kuka kumma hän voisikaan edes olla?
Kieltämättä uskomattoman överiksi vedetyssä itsesäälissä rypevässä
surkimuksessa on jotain hyvin perustavanlaatuisen ronpaisaa ja Jatarolla on
selvästi oma paikkansa sellaisena omituisena höpöttäjänä Soturien värikkäissä
riveissä. Repeilin puskista tulleille heitoille tasaisemmin kuin Masarun
tyhjälle mölinälle. Erityisesti muistan, kun hän tuumi, kuinka jonkun voisi
halkaista kuin Mooses meren.
Silti
Jataro jäi kastin pettymykseksi, koska toisin kuin Masaru, jolta en odottanut
muutenkaan mitään, tämä hyvin, hyvin hörhö ja hyvin, hyvin, hyvin häiriintynyt
taiteilija vain oli ja meni. Olivat ne Jataron omat hetket kyllä hauskoja ja
nariseva puheenparsi hypnoottista, mutta toisaalta hänen juttunsa rypivät niin
usein jo niin syvissä vesissä, että aloin kyseenalaistaa, saisiko tälle edes
nauraa. Jataron masennus oli tarttuvaa sorttia. Vielä kun selvisi, että omatkin
vanhemmat vihasivat häntä, aloin jos nyt en ymmärtää Jataroa niin olla
ymmärtämättä häntä vähemmän.
Hienoa
taidetta hän kyllä teki. En nyt viittaa niihin mitä helvettiä -raatoinstallaatioihin,
mutta ne happoisen jokiraitin satukuvaelmat olivat oikeasti komeita
ilmestyksiä.
[Nimitaustaa,
vol. 4: Etunimessä on käärmettä, pulleutta (mikä ilmeisesti viittaa henkilön
olemuksen terveyteen eikä niinkään turpeuteen) ja poikaa. Kemuri tarkoittaa
savua. Kiistatta Jataro ei ole mieleltään terve, mutta hän on kylläkin
pöllyssä, joten tulkinta on vähintäänkin ristiriitainen.]
[Miksi
se pelaa väärällä kielellä?!, vol. 5: Michelle Ruffiin on tottunut Persona 3:n Yukarina ja femman Kawakamina,
joten en tullut edes pahemmin ajatelleeksi Another
Episodessa hänen vetävän ihan eri tyylillä houreisena hörhökänisijänä! Ääni
kyllä ehdoton osa Jataron persoonaa, joten eiköhän japsiraidalle ole saatu joku
samantapainen friikkiääni. Parasta olisi, tai petyn mahdottomasti.]
***
Kotoko Utsugi – Toivon Soturien Taistelija,
äärimmäinen pikku näytelmäoppilas
Status: Hengissä (ihqusti)
Nyt
loppuu nillitys Sotureista, sillä Kotoko on paras kaikista eli oma
henkilökohtainen lempparini, eikä se johdu siitä, että Kotoko on megaihq.
Ainakaan enimmäkseen. Kotoko on suosikkini yksinkertaisesti siksi, että hänen
jutuilleen hihittelin ehdottomasti eniten. En nyt väitä, että minun ainoa
hahmojen keskinäinen parhausasettelu koostuisi pelkästään repeilyfaktorista,
koska se olisi vain typerää. Voivat Danganronpat
olla vahvasti komediallisia pelejä, mutta ihan väärin viihtyisin, jos
unohtaisin kaiken muun. Enpä siis unohda, joten vedetäänpä sanat takaisin. Toki
Kotokolla oli parhaat jutut, juuri sellaista lapsenomaista mietteliäisyyttä,
puskista tulevia heittoja ja kulttuuriviittauksia. Eikä pidä unohtaa
kastanjoita.
Kotoko
on ehdoton suosikkini yksinkertaisesti siksi, että häntä hyödynnettiin
parhaiten ottaen huomioon, että näiltä Sotureilta, joiden nimi ei ole Monaca,
odottaisi satunnaisia hassuttelukohtauksia ja bossimatsin luvun lopussa. Kuten
käytännössä kävi Masarulle ja Jatarolle. Mutta ei: Kotoko tuli ja omisti
kolmosluvun tapahtumaputken omapäisellä suunnitelmallaan, jos hänellä edes sellaista
oli. Pelin puolivälin huipennukseksi tällainen Kotokon elämysjuna (koska
luotijunassa käytiin, DO YOU GET IT, PAUL FEIG?!) totisesti sopi. Kellä muulla
Soturilla muka on ikioma tekohammaspyssy ja hemmetti soikoon motivointikone?
En
myöskään yhtään arvannut, että Genocide Jack jostain kausaliteetille
tuntemattomasta syystä pelastaisi Kotokon lapsiarmeijalta tämän häviön jälkeen.
…Siis siitäkin huolimatta, että he kaikki selvisivätkin ilmeisesti hengissä.
Kotokon kohdalla Soturien keskinäinen tasapaino meni kunnolla
mielenkiintoiseksi ja oli myös hienoa, että hänet saatiin mukaan
loppukeskusteluun uhoamaan entiselle ystävälleen. Vaikka kaikki Soturit
olivatkin enemmän tai vähemmän aivopestyjä Demoni-aatteesta, Kotokolla oli
ehdottomasti eniten lupausta kääntyä hyvisten puolelle. Mistäpä sitä tietää,
vaikka näin lopulta kävisikin kolmosessa, jos viisikkoa vielä siellä nähdään?
Traumapuolella
Kotoko edusti lapsitähtien ahdinkoa, lietesammiossa hitaasti hukkuvien Honey
Boo Boo -kammotusten nyrjähtäneempää puolta. Siinä missä Masaru ja Jataro ovat
käytännössä vahinkolapsia, joista haluttiin eroon, Kotoko oli hiukan liiankin
suosittu. Onneksi Another Episodessa
ei lähdetty suoraan millekään pedofiililinjalle, mutta ainakin voimakkaasti
implikoitiin, että hellyys laukaisi Kotokossa kaikenlaisia syvälle juurtuneita
traumoja, joita hän sitten purki kopelointikoneellaan uhreihinsa. Myös Kotokon
tekeytyminen vain näyttelemään maireasti hymyilevällä pokerinaamalla kertoi
vähän liikaa teinitähteyden todellisesta luonteesta.
En
itse asiassa ole yhtään perillä Japanin lapsitähtipyörteestä. Länsimaisista
tenavatähdistä tuleekin lähinnä mieleen juurikin realitykersat, Macaulay
”Keitto Maistunut” Culkin ja Jake Lloyd, jolla varsinkin menee nykyään tosi
lujaa. Nipponin aikuisuuden kynnyksen tai ylikin idolit ovat tietenkin oma
juttunsa. He takovat muutamassa vuodessa hurjasti työtunteja ja vielä enemmän massia
gaijineiden kuolatessa äitelässä makeissammiossa uutettua j/k-poppia tai
napsiessa low angler -shotteja cossaajista, kunnes tähden valo hiipuu
viimeistään menopaussissa, eikä loppuelämän huolista tarvitse näennäisesti
välittää. Ehkä Danganronpan maailman
tulevaisuus on niin rikki, ettei Kotokon koskaan tarvitse ryhtyä sellaiseen
kuluttavaan elämäntapaan.
[Nimitaustaa,
vol. 5: Toivoin nimen tarkoittavan ihqua tai vähintäänkin kastanjaa, mutta
alkuperä on vähän tylsä, mutta ainakin opin turhaa triviaa! Kotoko koostuu
sanasta/puheesta sekä lapsesta (KOTOKO on myös joku j-poppari), kun taas Utsugi
on tyhjä puu ja tarkalleen ottaen deutzia
crenata eli isonietospensas, jota esiintyy Aasiassa.]
[Miksi
se pelaa väärällä kielellä?!, vol. 6: Erica Lindbeckiä kuullaan pelipuolella
ainakin Persona 5:n Futabana ja Street Fighter V:n Menatina. Tuoreemmista
pelikokemuksistani en edes hoksannut hänen olevan NieR: Automatan Anemone, koska hänellä ei ollut niin hurjasti
puhuttua dialogia. Näköjään hän on myös Barbie, mikä kertoo ihan riittävästi.
Kotokona hän voisi vain kimittää teennäisesti, mutta tasapainottelu ihqintoilun
ja kylmäkiskoisuuden välillä toimii myös.]
***
Nagisa Shingetsu – Toivon Soturien Tietäjä,
äärimmäinen pikku yhteiskuntaoppilas
Status: Hengissä (kovin odotuksin)
Myös
Nagisaa kohtaan minulla oli Jataron tapaan odotuksia, mikä on jokseenkin
huvittavaa ottaen huomioon, että paras tapa saada Nagisa kilahtamaan on puhua
hänelle odotuksista. Odotukset kuitenkin toteutuivat, sillä Nagisa sopi Toivon
Soturien viidenneksi pyöräksi hillitsemään muiden trollausta ja suhtautumaan
vakavasti paratiisiin. Epäilemättä viisikko voidaan karkeasti karrikoida
viiteen hahmotyyppiin, jotta TV Tropesiin saadaan Another Episoden kohdalle tosi mukafiksulta näyttävä tekstinpätkä
jonkun hei minäkin tiedän jotain viihteestä -kaulaparran tekemänä, mutta itse
luonnehtisin Nagisaa siksi fiksuksi jäseneksi. Ikään kuin se ei olisi muuten
selvää. Nagisa voi olla pikkuvanha ilonpilaaja, mutta kyllä hänestäkin irtosi
iloa. Hän ei ole in your face -koominen kuten ystävänsä, mutta huumoria
ammennetaan silti Soturi-keskusteluissa muiden tehdessä pilkkaa hänestä. Sitten
nolostellaan.
Kotokon
jälkeen en ollut mihinkään valmis enkä oikein arvannut, mitä jännää Nagisa
tekisi juonessa, jonka kierrokset olivat jo puolivälin jälkeen nousseet. Pari
uhokohtausta ja perinteinen bossimatsi olisivat olleet riittämättömiä, mutta
entäpä jos Nagisa pettäisi Monacan ja aikoisi päästää Komarun ja Tokon karkuun
kaupungista? Mikäpäs siinä! Eihän Nagisa edes perustanut Demonijahdista, sillä
lasten utopia oli tärkeämpää. Paratiisissa hän epäilemättä pyörittäisi asioita
tai olisi mukana hallitustoiminnassa. Joka tapauksessa oli omituista ravata
Towa Cityn kaduilla Nagisan kanssa ja jopa suojella häntä. Toki Nagito pilasi
kaiken ja Nagisalle nousivat odotukset päähän ja snaipperibossiin ryhdyttiin
psykoottisen hysteerisissä merkeissä, mutta näinhän tässä tuppaa aina käymään.
Koska
olen näemmä omistaneet Soturi-kappaleen kersojen traumoille, eipä ole syytä
sivuuttaa Nagisaakaan, jonka vanhemmat pakottivat hänet äärimmäiseksi
kouluhikeksi pänttäämään, koska Japanissa on oikeasti mahdottoman suuri juttu
urautua suunnilleen kehdosta asti. Toissa japsiluennon loppukevennyksessäkin naureskeltiin
porukalla oikeaoppiselle työhaastattelupönötykselle. Vielä kun Nagisaan
suhtauduttiin ihmisen sijasta jonkinlaisena kokeena, alan ymmärtää, mistä tämä
odotusjauhaminen kumpusi. Onhan tuollainen kasvatus nyt ihan sairasta. Vaikka Danganronpan dialogista suuresti
pidänkin, joskus hahmot voisivat edes välillä rajoittaa tiettyjä hokemagimmickejään,
ja Nagisaa kohtaan totisesti oli suuria odotuksia enemmän kuin siinä Charles
Dickensin kirjassa. Tuossapa se Nagisan huonoin puoli olikin, sillä suunnilleen
kaikki muu hänessä toimi oleellisena osana viisikkoa.
[Nimitaustaa,
vol. 6: Nagisa tarkoittaa veden reunaa ja shingetsu uutta kuuta/kuunsirppiä.
Jälkimmäisen olisin jopa voinut arvata tarkistamatta. Sopii muoto ainakin
Nagisan sarvimaisiin hiuksiin.]
[Miksi
se pelaa väärällä kielellä?!, vol. 7: Erica Mendez palaa näköjään ronpailemaan V3:ssa. Soturien joukossa hänen
roolisuorituksensa Nagisana oli yksi suosikeistani. Onhan se selvää, että
ääninäyttelypuolella on fiksuinta palkata naisia nuoriksi pojiksi, koska nuoret
pojat energiajuomabärisisivät äänityskopissa liikaa, mutta siitäkin huolimatta
Nagisan matalampi ääni oli ihan riittävän vaikuttava tapaus.]
***
Monaca Towa – Toivon Soturien Maagi,
äärimmäinen pikku luokkaoppilas, seuraaja
Status: Hengissä (rakentamassa Monokumia)
Monaca
on käytännössä Another Episoden
Junko. Ei hänellä ole ihan samanlaista persoonaa (tai persoonia), mutta silti
hän vangitsee puolelleen loputtomalla juovuttavalla toljotuksellaan. Tuo kun on
se Monacan juttu: pyörätuolilla ryllyävä herttainen tytöntyllerö on niin
säälittävän symppis, että hän saa ihmisiä puolelleen tekemään asioita, joista
hän palkitsee lämpimillä halauksilla tai lämpimämmillä kielareilla. Monaca on
Sotureista se lapsellisin ja kuorruttaa kolmannen persoonan lipevää dialogiaan
kissanaukaisuilla ja muulla uguulla, mutta Monaca on kaikkea muuta kuin uguu.
Kuka olisikaan arvannut?!
Soturien
takapiruna häneen kohdistui tietenkin erittäin suuria odotuksia, koska Danganronpien kliimaksit ovat useimmiten
ihan jotain muuta. Seikkailun aikana Monacan todellisista aikeista ripoteltiin
vihjeitä siellä täällä ja oli myös veikeää nähdä häntä ”kaveriensa” seurassa
pyörimässä ympyrää, saamassa itkupotkuraivareita ja ahdistelemassa
seksuaalisesti. Monacan ja Nagisan suudelmat olivat oikeasti niitä koko
pelisarjan puistattavimpia kohtauksia. Taustalta parrasvaloihin hypättiin
tuolin kyydistä ohjainkeskustelussa. Minä kyllä vähän arvelinkin toimimattomien
jalkojen olevan humpuukia, vaikka en pöljänä huomioinutkaan Junkon
palvontasviittiin johtavia tikkaita.
Vaikka
loppuhuipennus olikin etupäässä Monacan selittämä koomisen massiivinen
ekspositiodumppi, se toimi nimenomaan Monacan vuoksi, kun vastapuolella oli
kaksi toimintatyttöä, isoveli ja entinen ystävä. Todellinen luonne kävi ilmi
nopeasti, ja kun välillä esitetään tyhmää ja piruillaan pirusti, saadaan
lopputulokseksi pätevä seuraaja Junkolle. Pakkohan kolmosessa on joku pääpahis
olla, joten voisiko se sittenkin olla Monaca? Tai joku Future Foundationissa? Jälleensyntynyt
Junko? Toisaalta minulla ei ole aavistustakaan, mihin Hope’s Peakin lopullinen
loppuhuipennus lopulta eskaloituu, mutta tämä ei todellakaan jää tähän. Lisää
kuolontuijotusta!
[Nimitaustaa,
vol. 7: Vaikka Monaca on ilmeisesti jonkinlainen keksi, hänen nimensä
kirjoitetaan katakanoilla, joita ei yleensä käytetä japanilaisissa nimissä,
vaan vierasperäisissä tai keksityissä tapauksissa. Monacan nimi tiettävästi
katakanoitiin, jotta se vaikuttaisi söpömmältä. Ilmankos hänen nimensä
kuulostikin vähän luonnottomalta. Towa tarkoittaa suunnilleen tornia (mutta
towa ei ole suoraan tower vaan vain sen tou-osa) ja harmoniaa eli varmaankin
vertauskuvallisemmin korkeaa harmoniaa. Koska Towa Cityssä on korkeita
rakennuksia, on nimi osuvan runollinen kyberkaupungillekin.]
[Miksi
se pelaa väärällä kielellä?!, vol. 8: Cristina Valenzuelan ääntä ei ole
pahemmin tullut vastaan, mutta Monacan superhento ja jäätävän kylmäävä ääni oli
niin mainio, että toivottavasti tulee vastaan jatkossakin.]
***
Palvelija/Nagito Komaeda – Äärimmäisen
onnekas opiskelija, äärimmäinen epätoivo
Status: Hengissä (matkalla Jabberwock
Islandille)
Pidin
Nagitosta melkoisesti (ihan liikaa) jo Goodbye
Despairissa ja enimmät kehut pällistä olen kirjoittanut edelliseen
hahmoliitteeseen, mutten silti uskonut kuinka paljon tästä ihastuttavasta
lurjuksesta saatiin revittyä Another
Episodessa, jossa vietetään muutenkin mielenkiintoista aikaa kakkosronpan
hahmojen kannalta. Nagito pelaa yhä neliulotteista shakkia koko narratiivissa
jonkinlaisena visual novel -Ocelotina ja oli ilo todeta, että hän on livenä
aivan yhtä karmiva mulkero kuin diginäkin. Ellei jopa karmivampikin, sillä
jokin hänen jotain selittämätöntä tihkuvassa puheenparressaan ja olemuksessaan
häiritsi ja viihdytti. Olipa Junkonkin raadolta napattu käsivarsi kivasti
paketissa.
Mikä
parasta, tyypin juonikaarta ei ihan heti arvannut, sillä oletin Nagitoa lähinnä
Toivon Soturien kiusattavaksi heittopussiksi, irtovitsiksi katsauksissa Towa
Hillsin tapahtumiin. Neljänteen seinämään nojailevat Palvelijan heitot
pelibalanssista paljastuivatkin ihan oikeaksi Demonijahdin manipuloinniksi
Komarun kasvukertomuksessa, ja Nagito kehtasi jopa ryttyillä vangitsijoilleen.
Miehen päämäärä lienee selvä samaten kuin kehityssuunta, mutta erityisen
mielenkiinnolla odotan kolmososan tapahtumia!
Kuin kaksi marjaa?
[Miksi
se pelaa väärällä kielellä?!, vol. 9: En tiedä miten se on mahdollista, mutta
Bryce Papenbrook on Nagitona ikävämpi, vastenmielisempi, lipevämpi, katkerampi
ja kamalampi kuin Goodbye Despairissa.
Ääni on hahmolle täydellinen (pane
parastasi, japsiraita!) ja nykyään varmaan vain huvittaisi, jos törmäisin
ääneen jonneilemassa jonakin geneerisenä pojankloppina, koska Nagito on
mädättänyt äänensä iäksi.]
***
Haiji Towa – Äärimmäisen laiska
vastarintajohtaja
Status: Hengissä (tuijottamassa lattiaan)
Hiro-muotista
polveutunut Haiji on sivuhahmoksi ihan mielenkiintoinen tapaus, eikä hahmon
viehätys perustu pelkästään positiivisiin seikkoihin. Päinvastoin: Haiji on
jopa suorastaan epämiellyttävä, pahasti katkeroitunut aikaansaamaton, oikeaa
hetkeä tuomiopäivään asti odottava (vaikka kyseinen päivämäärä on jo mennyt)
nahjus, jolla on kyseenalainen fetissi mahdollisimman nuoria tyttöjä kohtaan.
Vaikka
kyse olisikin suojaikärajaa hipovasta himosta, en oikein tiennyt erään
Teruterunkin varjolla, miten tuohon yksityiskohtaan suhtautuisi, mutta muut
hahmon epämääräisyyden yksityiskohdat ovat silti ihan perusteltavissa. Ei
kaikkien hahmojen tarvitse olla pidettäviä ollakseen toimivia. Parhaimmillaan
Haiji osasi olla oikein asiallinen ja varmasti eri olosuhteissa hän olisi
leppoisakin tapaus. Silti tässä tarinassa Haijiin tiivistyy aikuisten
tappiomieliala ja selvästi jonkinlainen kytevä viha sen suhteen, että Towa
Groupin jäsenenä hän on mellakkaan ja Tragediaan osasyyllinen.
Siinä nyt on se Haijin superase, jos hän olisi päässyt Another Episoden sidekickiksi!
Veti
vätys päänsä pois persiistä Komarun aloitteesta ja ryhtyi toimeen, mutten
arvannut hänen kilahtavan kostosta näinkin hurjasti, että pitää uhota
estradilla kolmannen valtakunnan puheita ja johdattaa yksiväriset kansalaiset…
öh, no, vastarintaan. Se nimittäin näytti riistäytyvän käsistä ja vaikka
välipätkissä Monokumia romutettiinkin, luulisin kymmenien monolapsien menneen
pesuveden mukana tuonpuoleiseen. Eipä Haijia tuntunut kersojen kohtalo
harmittavan, kun hän se oli ohjainkeskustelussa kapulan särkemisen kannalla
alusta loppuun kihisten kiukusta. Lopuksi Haiji jakoi itsensä nollalla, mikä on
useimmiten ihan hyvä tapa käsitellä tällaisia tarinoita. Varsinkin jos sattuu
olemaan Towa Groupissa, joka teki pikkuriikkisen kyseenalaisia asioita.
Saapa
nähdä, jääkö hän möllöttämään vai nähdäänkö häntä kolmosessa kenties Monacan
yhteydessä. Onhan Towa Group kuitenkin ollut melko merkittävässä roolissa
Tragediaa salaa tukemassa.
[Nimitaustaa,
vol. 8: Haiji tarkoittaa tuhkan armoa, mikä on vähän irvokasta kuolleiden
kaupungissa.]
[Miksi
se pelaa väärällä kielellä?!, vol. 10: Matthew Mercer on sellainen nimi, joka
on useammassa tuotannossa kuin tajuankaan, useimmiten sellaisena
komeammanpuoleisena äijänä. Esimerkkejä on liikaa lueteltavaksi, mutta hän on
ainakin korvaamassa Troy Bakeria Persona 4:n Kanjina sekä femman Yusuke, SMTIV:n HOY!-Walter ja näemmä JoJon
Stardust Crusadersissa Jotaro Kujo, mikä huvittaa jo etukäteen. Silti ääni ei
ole pahemmin jäänyt mieleen siten, että yhdistäisin jatkuvasti pisteet roolista
toiseen. Tosin NieR: Automatassa
ihmettelin, miten Haiji oli päätynyt kauppiaaksi aavikkoalueen laitamille.
Matthew Mercer vetää myös ääninäyttelijätovereilleen D&D-sessioita jossain Critical Role -videosarjassa, johon
pitäisi joskus tutustua. Mutta niin, Mercer-Haiji oli hyvä kombo myös, sopivan
miehekäs tapaus tarinaan, joka koostuu tytöistä, lapsista ja Nagitosta.]
***
Hiroko Hagakure – Äärimmäinen MILF
Status: Hengissä (etsimässä poikaansa?)
Hiron
äiti on periaatteessa vain sivutehtäväautomaatti, jolla ei ole sen kummempaa
merkitystä tarinan kannalta. Hänet voisi teoriassa korvata jollain
satunnaisaikuisella, jolle kanniskellaan tappolistoja, mutta se olisi vain
tylsää. Hän on myös niitä harvoja aikuisia, jonka olemus ei koostu yhdestä
väristä. Ennen kaikkea Hiron äiti on äitihahmona kahdelle eksyneelle tytölle ja
antaa kannustusta, jota ei Haijilta heruisi. Erityisen huomattavaa on, että
Hirokossa on runsaasti asennetta, eikä tämä johdu vain spaddusta huulessa.
Ja
kaikista maailman äideistä Hiroko on juuri Hiron äiti, tämän tärkein ihminen
maailmassa. Jos kaikkien ihmisten äidit olisivat Hirokoja, maailma olisi kieltämättä
melko yksipuolinen, mutta kyllähän se kelpaisi.
[Nimitaustaa,
vol. 9: Iästään huolimatta Hiroko on tarmokas lapsi ja sukunimensä puolesta
lehtien, terien tai keihäiden kätkössä. Sukunimi sopisi ainakin pojan
räjähtävään hiustyyliin.]
[Miksi
se pelaa väärällä kielellä?!, vol. 11: Jessica Straus on kolme viidesosaa
Hirokon milffiydestä.]
***
Byakuya Togami – Äärimmäisen varakas
jälkeläinen
Status: Hengissä (turvassa)
Ronpan joka osassa on oltava Togami
(paitsi ehkä V3:ssa), ja Another Episodessa hän on neito
ukko hädässä, vaikka tosiasiassa Togami lienee toljottanut lähintä seinää
pitkästyneenä 98 % tarinan kestosta. Hän ei niinkään esiinny tarinassa, mutta
Tokolle hän on kaikki kaikessa ja niinpä romanttinen mielikuva iskostuukin
imeliin HUOMIO!-fantasioihin ja korneihin lukujen välisiin kinkkuiluihin. Olisi
ollut siistiä, jos juonen aikana Toivon Soturit olisivat välillä kuulustelleet
Togamia vaikkapa Future Foundationin tiedoista.
Kieltämättä
kuivan äijän asiallisen töykeä mielikuva on rakoillut, kun Goodbye Despairissa hänen matkijansa oli kunnon mahtipontinen
läskimooses ja Another Episodessa
sukellettiin epätyypillisessä huohotussokerissa, mutta noin muuten Togami oli
oma huvittavan tyly itsensä. Erityisesti lopun keskustelu Makoton kanssa antoi
ymmärtää, että ehkä hän on oikealla asialla ja mies paikallaan Future
Foundationin riveissä pelastamassa maailmaa. Johan hän äijäili agenttien kanssa
prologissa siihen malliin. Ei Togami tule koskaan rakastamaan Tokoa, koska se
on se vitsi.
Togami palaa vielä.
[Nimitaustaa,
vol. 10: Byakuya tarkoittaa valkoista yötä eli keskiyön aurinkoa, Togami
puolestaan kymmentä jumalaa. Jopa on massikeisarilla säkenöivä nimi.]
[Miksi
se pelaa väärällä kielellä?!, vol. 12: Jason Wishnov trollaa menemään miellyttävän
mulkerona Togamina. Näitä muutamia nimiä, joita en millään vaihtaisi toiseen.]
***
Makoto Naegi – Äärimmäisen onnekas
opiskelija, äärimmäinen toivo
Status: Hengissä (yllättäen)
Sisällytin
Makoton tähän listaukseen, koska hänellä oli paikka pelivalikon listassa, mutta
hänestä ei ole juuri sanottavaa, koska entinen protagonisti oli vain hahmona
näytöllä. Sama vanha Makoto! Makotolla oli tietenkin tärkeä rooli Komarun
veljenä ja olisi ollut suoranainen ihme, jos sisarusten jälleennäkemistä ei
olisi koskaan tapahtunut. Saatiinpa samalla näppärä ekspositiodumppi sekä
Komarulle että pelaajille, jotka nauttivat viihteensä täysin väärässä
järjestyksessä. Ehkä he tapaavat toisensa livenä kolmososassa ja vanhempansa
myös. Se lienee kuitenkin varmaa, että Makotoa ei Hope’s Peak -trilogian (tai
kvadrilogian?) loppuhuipennuksessa unohdeta.
Makoto palaa vielä.
[Nimitaustaa,
vol. 11: Makoto tarkoittaa totuutta ja rehellisyyttä. Hauskasti sana on myös
ilmaisu, vähän kuin ”Aivan!”, jos muistaakin jotain unohtunutta. En tosin
tiedä, hokeeko Makoto vajukkina omaa nimeään Trigger Happy Havocin oikeudenkäynneissä, jos jotain ratkaisevaa
käy ilmi, mutta eiköhän tuo joskus selviä.]
[Miksi
se pelaa väärällä kielellä?!, vol. 13: Kiitos Nagiton, Bryce Papenbrook ei ole
entisensä. Vaikka Makoto kuulostaakin samalta vanhalta tavikselta, tiettyjä
mielikuvia ei noin vain karisteta.]
***
Yuta Asahina – Ei niin äärimmäinen uimari
Status: Metsästetty [kuolinsyy: pommiranneke]
Aoin
veli esiintyi Another Episodessa,
mitä, kymmenisen minuuttia? Ja kuoli. Jaksoikin huvittaa, kun pelin
erikoisversion mukana tulleessa taidekirjasessa oli ikioma sivu Yutasta… ja
ruutuaikaa oli näinkin vähän. Hänen kuolemansa oli selkeästi muistutuksena
Demonijahdin sääntöjen raadollisuudesta, mutta jäikö hänestä mitään mieleen? Ei
oikeastaan. Muistutti hän siskoaan käytökseltään ja ulkoisesti ja oli ihan
symppis jonne, mutta… siinäpä se?
[Nimitaustaa,
vol. 12: Yuta tarkoittaa vapaasti käännettynä suunnilleen leppoisaa läskiä,
mutta jälkimmäinen kanji on sama kuin Jatarolla eli sanalla viitataan
todennäköisimmin terveyteen. Ja olihan Yuta nyt terve ja leppoisa sälli sen
kymmenen minuuttia. Sukunimi on enimmäkseen helposti käännettävissä
aamuauringoksi, mutta loppu tuottaa ongelmia, kun kanji kytkeytyy tavallaan
joko buddhalaistaustaiseen Narakaan eli helvettiin tai pseudocydonia sinensis -kasviin, joka on vissiin joku
kiinan(ruusu)kvitteni, mutta tässä vaiheessa homma menee niin hämäräksi, että
taidan luovuttaa.]
[Miksi
se pelaa väärällä kielellä?!, vol. 14: Tajusin hemmetti sentään vasta toisella
nuohoamiskierroksella, että Yuta on Michelle Ruff eli Jataro. Ja kuulostikin
melkein samalta. Eihän tämmöisen perusjonnen pitänyt hörhöltä kuulostaa!]
***
Taichi Fujisaki – Äärimmäinen hissikoodari
Status: Metsästetty [kuolinsyy: petokuma]
Chihiron
isä esiintyi Another Episodessa,
mitä, vähän yli kymmenisen minuuttia? Ja kuoli. Myös hänelle on omistettu sivu
taidekirjasta, mutta jostain syystä Taichilla tuntui olevan Yutaa enemmän
painoarvoa. Jos siis ajatellaan, että tasan yhden hissin hakkerointi on
tärkeää. Ainakin isukin kuolema tuli täysin puskista siinä missä Yutan
uimareissun arvasi tyhmäksi vedoksi. Taichin kuolema jäikin harmittamaan, koska
hän vaikutti hyvältä isähahmolta pojalleen, mutta jos nyt tästä jotain
positiivista pitäisi keksiä, ainakin hän on nyt lähempänä tätä.
[Nimitaustaa,
vol. 13: Taichissa on sitä pulleutta, josta taitaa tulla se tämän päivityksen
riisipeltokestovitsi, mutta onpa nimessä toinenkin osa, joka tarkoittaa ainakin
kaupunkia tai toria, joten sanotaan nyt vaikka hänen olevan hyvinvoiva
kaupunki. Fujisaki tarkoittaa kahta vielä kukkimatonta kukkaa, koska kukat ovat
japseilla veressä.]
[Miksi
se pelaa väärällä kielellä?!, vol. 15: Tony Oliverilla on näköjään hurjasti
rooleja animessa ja muutamia peleissäkin, mutta en ole tainnut törmätä ääneen
juuri missään, jos lapsuuden Klonoaa
ei lasketa, mutta tuonkin pelin molotus on vähän kyseenalaista ottaen huomioon,
että äänitähti Laura Baileykin esitti siinä Huepow-sormusta. Oi muistoja.
Taichin roolista ei ole kuitenkaan pahemmin mitään sanottavaa, sopiva siinä
missä muutkin.]
***
Shirokuma – Äärimmäinen hyviskarhu
Status: Dekapitoitu, sammutettu,
assimiloitu Alter Ego Junkoon
Lopputwistin
jälkeen minun on hyvin vaikea suhtautua suopeasti Shirokumaan, joka kuitenkin
käytännössä vedätti jatkuvasti kaikkia olemalla tosi herttainen, viaton ja
kiltti hippikarhu, jonka potreteissa usein näkyy kukkanen. Kukka varmasti pääsi
vähän lakastumaan pasifistikarhun päästyä Big Bang Monokuman puikkoihin.
Mutta
jos unohdetaan, kuka Shirokuma on, ja keskitytään siihen, kuka hän oli,
Shirokuma vaikutti vähemmän rasittavalta Usamilta/Monomilta, joka sai
ajattelemaan, kuinka hyviä Monokumat voisivat olla. Olihan hänen dialoginsa
hieman semmoista ylikilttiä lässytystä, mutta kieltämättä minulle tuli
pörröinen fiilis, kun kuunteli otuksen tallustelun hupsua ääniefektiä. …Mutta
Shirokuma vain manipuloi vastarintaliikettä ja on hyvinkin mahdollista, että
hän kommunikoi salassa Kurokuman kanssa. Ovathan he saman monokolikon kaksi eri
puolta. Toisin sanoen Junko olisi kommunikoinut itsensä kanssa, koska Junko nyt
on jokseenkin täynnä itseään.
[Nimitaustaa,
vol. 14: Värioppitunti lienee tarpeeton, koska tämä on tullut jo aiemmin
puheeksi, mutta valkokarhu Shirokuma on valkoinen, koska shiroi tarkoittaa
valkoista.]
[Miksi
se pelaa väärällä kielellä?!, vol. 16: Amanda C. Miller tuntuu olevan Danganronpassa aina dualistisissa rooleissa
ja koska Shirokuma on puoli Junkoa, käyhän se järkeen. Shirokumana hän on
epäilemättä hennoimmillaan ihanan ja rasittavan rajamailla. Hyvin hän silti
vetää, vaikkakin Tokona ja Junkona omimmillaan.]
***
Kurokuma – Äärimmäinen pahiskarhu, Toivon
Soturien neuvonantaja
Status: Dekapitoitu, sammutettu,
assimiloitu Alter Ego Junkoon
Odotin
promokuvista Kurokuman olevan vakavasti otettava äärimmäisen synkkämielinen
megapahis, joka kähisisi kuin Marlon Brando. Ihan tällaista konekivääritahdilla
horisevaa, veikeän räävitöntä läppäautomaattia en tosiaankaan odottanut!
Kurokuman se suuri gimmick on tauoton, täysin posketon höpötys, joka on jopa
liikaa Toivon Sotureille.
Onkin
kyseenalaista, oliko Kurokumasta yhtään mitään hyötyä Sotureille näiden
neuvonantajana, mutta ainakin hänellä oli hemmetin hauskaa. Oli minullakin,
vaikkakin preferoin karhuissakin tasapainoa, jota kutsutaan Monokumaksi.
Monokuman vitsi kun on siinä, että hänet voidaan käsikirjoittaa sanomaan ihan
mitä tahansa ja vaikka sama todellakin pätee Kurokumaan, hänen kanssaan mentiin
ehkä vähän liiankin pitkälle. Kenties ihan tahallaan. Hauskasti Kurokuma oli
Mage Robot Black Suspirianin ulkopuolella täysin uusavuton, vaikka mafiakarhun
luulisi lahtaavan vihollisiaan tommy gunilla. Jopa Shirokuma oli veljeään
aggressiivisempi, koska Kurokuma on ns. all talk.
[Nimitaustaa,
vol. 15: Kappas kummaa, kuroi tarkoittaa mustaa.]
[Miksi
se pelaa väärällä kielellä?!, vol. 17: Erin Fitzgerald mafiawiseguyna, kaikkea
sitä. Perseillään nyt sitten äänityskopissa, varmasti oli hauskaa!]
***
Monokumat – Äärimmäistä tykinruokaa
Status: Kymmenen potenssiin kuusikymmentä
jäljellä, 1 500+ kappaletta tuhottu [kuolinsyyt: hajotusluoti,
selätysluoti, lamautusluoti, polttoluoti, pohjaton rotko, sähköauto,
lajitoverit, Genocide Jack yms yms]
Another Episodessa ei ole Monokumaa. Sen
sijaan siinä on Monokumia, hyvin monenlaisia mielikuvituksellisia sellaisia:
taviksia, aseistettuja, hirviöitä. Ne kaikki räjäytetään, eikä niillä ole kovin
paljoa sanottavaa muutamien purkitettujen replojen lisäksi. Ne ovat
vihollisarmeija; vastine zombeille tai muille hirvityksille, joita tällaisissa
peleissä yleensä lahdataan sadoittain. Ne ovat melko typeriä, mutta päästessään
riittävän lähelle ne alkavat oikeastaan jo pelottaa. Miksi en osunutkaan
punasilmään? Miksi tuo on jo näin lähellä? Miksi minut kynsittiin hengiltä?
Vaikka
Another Episoden vaikeustaso on
hankalimmillaankin kevyt läpsäisy ranteelle, Monokumat tuntuvat silti uhalta
ainakin implikoidusti. Ne ovat kylmiä, sieluttomia koneita, jotka silpovat
kynsillään aikuisia näiden kuoltua ajat sitten ja hohottavat iloisesti
lähtiessään lyllertämään tyhmien tyttöjen perään. Premissi kuulostaa koomiselta
ja Monokumat näyttävätkin koomisilta, mutta kyllä minä ainakin säpsähtäisin,
jos Monokuma ryntäisi ovesta sisään ja tämä teksti jäisi ke-
Monokumien
suurin ongelma on, että vaikka Another
Episoden persoonallisina karhutähtinä ovatkin Shirokuma ja Kurokuma,
tarinassa ei ole Monokumaa. Siis sellaista Monokumaa, jonka kautta pääpahis
hassuttelee ja ilkkuu koko ajan loppuhuipennukseen asti, jossa selviää, että
äänessä olikin perhana sentään jälleen Junko Enoshima. Eihän robokarhuilla
mitään tietoisuutta tietenkään ole, ne ovat vain välineitä. Another Episoden kontekstissa olisi sitä
paitsi typerää, jos Toivon Sotureilla olisi oma Monokuma, joka tulee uhoamaan
tytöille. Toisaalta pelissä olisi voinut olla viisi Monokumaa eli
persoonallisesti koristeltu karhu per Soturi, mutta siinä olisi vielä vähemmän
järkeä, koska ne varsinaiset kersat jäisivät sivuosaan. Sen sijaan kullakin
kersalla oli ikioma robotti, mikä jopa toimi kestovitsinä, koska pitäähän
japsipelissä olla absurdeja mechoja.
Vaikka
Monokuma onkin Danganronpan maskotti,
Another Episoden pointtina kuitenkin
tuntuu olevan, että tällä kertaa ne ovat rivivihollisia. Mielelläänhän niitä
lahtasi, koska harvassa pelissä on ihan tällaisia möllejä vastarintana. Silti
jokin kumma sivuääni sisälläni jäi kaipaamaan vaikkapa jonkinlaista
kaikkivoipaa Monokumaa, joka ei liittyisi mitenkään mihinkään ja jolla
riittäisi hassuja juttuja vaikkapa nonsequitureissa teatteriesityksissä.
Olet väärässä konsertissa.
Jotenkin
minusta tuntuu, että tulen näkemään vielä Monokumia ihan tarpeeksi.
[Miksi
se pelaa väärällä kielellä?!, vol. 19:
Vaikka Monokumilla ei tainnut olla yhtään uutta dialogia ja
välivideoissakin kuultiin ihan täysin väärää japsiraidan käninämolotusta, ne
Brian Beacockin vetämät edellisestä peleistä tutut stock-replat huvittivat
silti, ja maltan tuskin odottaa hassuttelun paluuta V3:ssa. Anime-kolmosessa pitäisi tyytyä kauheaan Greg Ayresiin,
mutta näillä näkymin katson sarjan japsiraidalla, koska se löytynee netistä paljon helpommin tuota kautta.
Funimationin enkkudubbi sitten joskus jotain kautta, jos se Eurooppaan rantautuu.
Viihteen takia pitää tehdä uhrauksia, vaikka kärvistelenkin jo horkassa
upupulle.]
***
Koska
tappolistojen muut nimet ja etenkin siluettiaikuiset ja kypärälapset jäävät sen
verran mitättömään asemaan, tämä päivitys päättyy tähän. Ensi kerralla päättyy Another Episode -blogivaihe, jotta uusi,
numero kolmesta kertova kaksoistarina voi alkaa!
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti